วันอังคารที่ 16 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

สรรพนามที่ใช้กับสิ่งของ

これ สิ่งนี้
それ สิ่งนั้น
あれ สิ่งโน้น
どれ สิ่งไหน
なん、なに อะไร

これは ほんです。
นี่คือหนังสือ
それは えんぴつです。
นั่นคือดินสอ
あれは じしょです。
โน่นคือพจนานุกรม

ทำให้เป็นวลี
わたしの じしょ
พจนานุกรมของฉัน
これと それと あれ
สิ่งนี้ สิ่งนั้นและสิ่งโน้น

การนำวลีต่างๆมาแต่งเป็นประโยค
これは わたしの じしょです。
นี้คือพจนานุกรมของฉัน
これと それと あれは わたしの ほんです。
นี่ นั่นและโน่นคือหนังสือของฉัน
これも それも わたしの くつです。
ทั้งสิ่งนี้ สิ่งนั้นต่างเป็นรองเท้าของฉัน
これも それも たなかさんの ほんだなです。
ทั้งสิ่งนี้ สิ่งนั้นต่างเป็นชั้นหนังสือของคุณทะนะกะ

これは あなたの しんぶんですか。
นี้เป็นหนังสือพิมพ์ของคุณใช่ไหม
はい、それは わたしの しんぶんです。
ใช่ สิ่งนั้นเป็นหนังสือพิมพ์ของฉัน
いいえ、それは わたしの しんぶんでは ありません。
ไม่ใช่ นั่นไม่ได้เป็นหนังสือพิมพ์ของฉัน

これは なんですか。
สิ่งนี้คืออะไร
それは はがきです。
นั้นคือไปรษณียบัตร

どれが あなたの かばんですか。
ใบไหนคือกระเป๋าของคุณ
これが わたしの かばんです。
ใบนี้คือกระเป๋าของฉัน

ถ้าใช้ปุจฉาสรรพนามมาเป็นส่วนประธาน ตัวช่วยจะใช้ が แทน は ส่วนการตอบ ก็จะใช้ が แทน เช่นเดียวกัน
これは たなかさんの ようふくですか、やまださんの ようふくですか。
นี้คือเสื้อผ้าของคุณทะนะกะหรือของคุณยะมะดะ
これは やまださんの ようふくです。
นี้คือเสื้อผ้าของคุณยะมะดะ

この。。。คำนาม
その。。。คำนาม
あの。。。คำนาม
どの。。。คำนาม

この ほんは わたしのです。
หนังสือเล่มนี้เป็นของฉัน
この かばんは あなたので、その かばんは せんせいのです。
กระเป๋าใบนี้เป็นของคุณ ส่วนกระเป๋าใบนั้นเป็นของอาจารย์
いけださんは どの ひとですか。
คุณอิเคะดะคือคนไหน
その かたは なんの せんせいですか。
คุณคนนั้นเป็นอาจารย์ (วิชา) อะไร
あの にほんじんは ちゅうごくごの せんせいです。
ชาวญี่ปุ่นคนโน้นเป็นอาจารย์ภาษาจีน
その くつは だれのですか。
รองเท้าคู่นั้นเป็นของใคร

วันจันทร์ที่ 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

แบบฝึกหัด ประโยคปฏิเสธ ประโยคคำถาม

เปลี่ยนประโยคให้เป็นประโยคปฏิเสธ
わたしは がくせいです。
わたしは がくせいでは ありません。

わたしは にほんじんです。
わたしは にほんじんでは ありません。

よしださんは わたしの ともだちです。
よしださんは わたしの ともだちでは ありません。

たなかさんは にほんごの せんせいです。
たなかさんは にほんごの せんせいでは ありません。

その ひとは おんなです。
その ひとは おんなでは ありません。

あの がくせいは よしむらさんです。
あの がくせいは よしむらさんでは ありません。

わたしの ともだちは ちゅうごくじんです。
わたしの ともだちは ちゅうごくじんでは ありません。

その ひとも あの ひとも にほんじんです。
その ひとも あの ひとも にほんじんでは ありません。

やまださんの せんせいは あめりかじんです。
やまださんの せんせいは あめりかじんでは ありません。

ตอบคำถามต่อไปนี้
あなたは にほんじんですか、たいじんですか。
わたしは たいじんです。

よしださんは あなたの せんせいですか。
はい、よしださんは わたしの せんせいです。

あなたの えいごの せんせいは どなたですか。
わたしの えいごの せんせいは よしださんです。

あなたは らむかむへえんだいがくの がくせいですか。
はい、わたしは らむかむへえんだいがくの がくせいです。

その おとこの ひとは だれですか。
その おとこの ひとは たなかさんです。

さいとうさんは あなたの がくせいですか。
いいえ、さいとうさんは わたしの がくせいでは ありません。

どなたが やまだせんせいの ともだちですか。
いけださんが やまだせんせいはの ともだちです。

いしだせんせいは えいごの せんせいですか、ちゅうごくごの せんせいですか。
いしだせんせいは えいごの せんせいです。

あなたは にほんごの せんせいですか。
いいえ、わたしは にほんごの せんせいでは ありません。

เติมประโยคให้สมบูรณ์
あなたは にほんじんですか。
はい、わたしは にほんじんです。
いいえ、わたしは にほんじんでは ありません。

わたしの ともだちは えいごの がくせいです。

よしださんの がくせいは たいじんですか。
いいえ、たいじんでは ありません。

あなたの ともだちは この だいがくの がくせいですか。

その おんなの がくせいは にほんじんです。
あの おとこの がくせいは ちゅうごくじんですか。

わたしは いけださんの せんせいでは ありまえん。

วันพฤหัสบดีที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

ประโยคปฏิเสธ ประโยคคำถาม

わたしは ちゅうごくじんです。
ฉันเป็นชาวจีน
わたしは ちゅうごくじんでは ありません。
ฉันไม่ได้เป็นคนจีน

いけださんは にほんごの せんせいです。
คุณอิเคะดะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่น
いけださんは にほんごの せんせいでは ありません。
คุณอิเคะดะไม่ได้เป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่น

やまもとさんは わたしの せんせいです。
คุณยะมะโมะโตะเป็นอาจารย์ของฉัน
やまもとさんは わたしの せんせいでは ありません。
คุณยะมะโมะโตะไม่ได้เป็นอาจารย์ของฉัน

รูปแบบประโยคปฏิเสธ
たなかさんは にほんじんです。
คุณทะนะกะเป็นชาวญี่ปุ่น
たなかさんは にほんじんですか。
คุณทะนะกะไม่ได้เป็นชาวญี่ปุ่น

あなたは がくせいです。
คุณทะนะกะเป็นนักศึกษา
あなたは がくせいですか。
คุณทะนะกะเป็นนักศึกษาใช่ไหม

やまださんは ちゅうごくごの せんせいです。
คุณยะมะดะเป็นอาจารย์ภาษาจีน
やまださんは ちゅうごくごの せんせいですか。
คุณยะมะดะเป็นอาจารย์ภาษาจีนใช่ไหม

การรวมประโยคคำถาม
あなたは がくせいですか。
คุณเป็นนักศึกษาใช่ไหม
あなたは せんせいですか。
คุณเป็นอาจารย์ใช่ไหม
あなたは がくせいですか、せんせいですか。
คุณเป็นนักศึกษาหรืออาจารย์

たなかさんは にほんじんですか。
คุณทะนะกะเป็นชาวญี่ปุ่นใช่ไหม
たなかさんは ちゅうごくじんですか。
คุณทะนะกะเป็นชาวจีนใช่ไหม
たなかさんは にほんじんですか、ちゅうごくじんですか。
คุณทะนะกะเป็นชาวญี่ปุ่นหรือชาวจีน

やまださんは にほんごの せんせいですか。
คุณยะมะดะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่นใช่ไหม
やまださんは えいごの せんせいですか。
คุณยะมะดะเป็นอาจารย์ภาษาอังกฤษใช่ไหม
やまださんは にほんごの せんせいですか、えいごの せんせいですか。
คุณยะมะดะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่นหรืออาจารย์ภาษาอังกฤษ
ประโยคคำถามโดยใช้คำสรรพนาม
あの ひとは だれですか。
คนโน้นคือใคร
あの かたは どなたですか。
คุณคนโน้นคือใคร

たなかさんは どの ひとですか。
คุณทะนะกะคือใคร
たなかさんは どの かたですか。
คุณทะนะกะคือคุณคนไหน (สุภาพกว่า )

ถาม,ตอบ ประโยคคำถาม
たなかさんは にほんじんですか。
คุณทะนะกะเป็นชาวญี่ปุ่นใช่ไหม
はい、たなかさんは にほんじんです。
ใช่ คุณทะนะกะเป็นชาวญี่ปุ่น
いいえ、たなかさんは にほんじんでは ありません。
ไม่ใช่ คุณทะนะกะไม่ใช่ชาวญี่ปุ่น

あなたは がくせいですか。
คุณเป็นนักศึกษาใช่ไหม
はい、わたしは がくせいです。
ใช่ ฉันเป็นนักศึกษา
いいえ、わたしは がくせいでは ありません。
ไม่ใช่ ฉันไม่ได้เป็นนักศึกษา

あなたは がくせいですか、せんせいですか。
คุณเป็นนักศึกษาหรืออาจารย์
わたしは がくせいです。
ฉันเป็นนักศึกษา
わたしは せんせいです。
ฉันเป็นอาจารย์

たなかさんは にほんじんですか、ちゅうごくじんですか。
คุณทะนะกะเป็นชาวญี่ปุ่นหรือชาวจีน
たなかさんは にほんじんです。
คุณทะนะกะเป็นชาวญี่ปุ่น
たなかさんは ちゅうごくじんです。
คุณทะนะกะเป็นชาวจีน

あの ひとは だれですか。
คนโน้นเป็นใคร
あの ひとは いしださんです。
คนโน้นคือคุณอิชิดะ

たなかさんは どの ひとですか。
คุณทะนะกะคือใคร
たなかさんは あの ひとです。
คุณทะนะกะคือคนโน้น

เมื่อคำถามขึ้นต้นด้วยประโยค だれ、どなた、どの ひと、どの かた เราจะใช้คำว่า が แทน ถาม が ตอบ が
だれが がくせいですか。
ใครเป็นนักศึกษา
たなかさんが がくせいです。
คุณทะนะกะเป็นนักศึกษา

どの ひとが やまださんですか。
ใครคือคุณยะมะดะ
その ひとが やまださんです。
คนนั้นคือคุณยะมะดะ

แบบฝึกหัด も、で

わたしは たいじんです。
ฉันเป็นคนไทย
あなたは たいじんです。
คุณเป็นคนไทย
わたしも あなたも たいじんです。
ทั้งคุณทั้งฉันเป็นคนไทย
その がくせいと あの がくせいは この だいがくの がくせいです。
นักศึกษาคนนั้นและนักศึกษาคนโน้นเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัยของที่นี่ 
その せんせいは おとこで、あの せんせいは おんなです。
อาจารย์คนนั้นเป็นผู้ชายส่วนอาจารย์คนโน้นเป็นผู้หญิง
やまださんは ちゅうごくごの がくせいで、よしださんは えいごの がくせいです。
คุณยะมะดะเป็นนักศึกษาภาษาจีนส่วนคุณโยะชิดะเป็นนักศึกษาภาษาอังกฤษ
その おんなは にほんじんで、あの おとかは ちゅうごくじんです。
ผู้หญิงคนนั้นเป็นชาวญี่ปุ่นส่วนผู้ชายคนโน้นเป็นชาวจีน
その おとこの がくせいは たいじんで、あの おんなの がくせいは あめりかじんです。
นักศึกษาชายคนนั้นเป็นคนไทยส่วนนักศึกษาหญิงคนโน้นเป็นคนอเมริกา

あなたは らむかむへえんだいがくの がくせいです。
คุณเป็นนักศึกษามหาลัยรามคำแหง
わたしも らむかむへえんだいがくの がくせいです。
ฉันเป็นนักศึกษามหาลัยรามคำแหงด้วย
あなたも わたしも らむかむへえんだいがくの がくせいです。
ทั้งคุณทั้งฉันเป็นนักศึกษามหาลัยรามคำแหงด้วย
たなかさんは おとこです。
คุณทะนะกะเป็นผู้ชาย
よしださんは おんなです。
คุณโยะชิดะเป็นผู้หญิง
たなかさんは おとこで、よしださんは おんなです。
คุณทะนะกะเป็นผู้ชายส่วนคุณทะนะกะเป็นผู้หญิง
その かたは わたしの がっこうの せんせいです。
คุณคนนั้นเป็อาจารย์ที่โรงเรียนของฉัน
あの かたも わたしの がっこうの せんせいです。
คุณคนโน้นเป็นอาจารย์ที่โรงเรียนของฉัน
その かたも あの かたも わたしの がっこうの せんせいです。
ทั้งคุณคนนั้นและคุณคนโน้นเป็นอาจารย์ที่โรงเรียนของฉัน
よしのさんは えいごの せんせいです。
คุณโยะชิดะเป็นอาจารย์ภาษาอังกฤษ
いしいさんは ちゅうごくごの せんせいです。
คุณอิชิอิเป็นอาจารย์ภาษาจีน
よしのさんは えいごの せんせいで、いしいさんは ちゅうごくごの せんせいです。
คุณโยะชิดะเป็นอาจารย์ภาษาอังกฤษส่วนคุณอิชิอิเป็นอาจารย์ภาษาจีน
あの ひとは わたしの ともだちです。
คนโน้นเป็นเพื่อนฉัน
その ひとも わたしの ともだちです。
คนนั้นเป็นเพื่อนฉัน
あの ひとも その ひとも わたしの ともだちです。
ทั้งคนโน้นทั้งคนนั้นเป็นเพื่อนฉัน
たなかさんは にほんごの せんせいです。
คุณทะนะกะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่น
やまださんも にほんごの せんせいです。
คุณยะมะดะเป็อาจารย์ภาษาญี่ปุ่นด้วย
いけださんも にほんごの せんせいです。
คุณอิเคะดะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่นด้วย
たなかさんも やまださんも いけださんも にほんごの せんせいです。
ทั้งคุณทะนะกะทั้งคุณยะมะดะทั้งคุณอิเคะดะต่างก็เป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่น

ไวยากรณ์ も、で

わたしは がくせいです。
ฉันเป็นนักศึกษา
たなかさんも がくせいです。
คุณทะนะกะเป็นนักศึกษาด้วย
わたしも たなかさんも がくせいです。
ทั้งฉันทั้งคุณทะนะกะเป็นนักศึกษา

たなかさんは にほんじんです。
คุณทะนะกะเป็นชาวญี่ปุ่น
やまださんも にほんじんです。
คุณยะมะดะเป็นชาวญี่ปุ่นด้วย
にしのさんも にほんじんです。
คุณนิชิโนะก็เป็นชาวญี่ปุ่นด้วย
たなかさんも やまださんも にしのさんも にほんじんです。
ทั้งคุณทะนะกะ คุณยะมะดะและคุณนิชิโนะต่างก็เป็นชาวญี่ปุ่นด้วย

たなかさんは にほんごの せんせいです。
คุณทะนะกะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่น
やまださんも にほんごの せんせいです。
คุณยะมะดะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่นด้วย
たなかさんも やまださんも にほんごの せんせいです。
ทั้งคุณทะนะกะทั้งคุณยะมะดะต่างก็เป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่นด้วย

たなかさんは せんせいです。
คุณทะนะกะเป็นอาจารย์ 
なかのさんは がくせいです。
คุณนะกะโนะเป็นนักศึกษา
たなかさんは せんせいで、なかのさんは がくせいです。
คุณทะนะกะเป็นอาจารย์ส่วนคุณนะกะโนะเป็นนักศึกษา

にしのさんは にほんごの せんせいです。
คุณนิชิโนะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่น
よしださんは えいごの せんせいです。
คุณโยะชิดะเป็นอาจารย์ภาษาอังกฤษ
にしのさんは にほんごの せんせいで、よしださんは えいごの せんせいです。
คุณนิชิโนะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่นส่วนคุณโยะชิดะเป็นอาจารย์ภาษาอังกฤษ

やまだせんせいは わたしの にほんごの せんせいです。
อาจารย์ยะมะดะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่นของฉัน
たなかせんせいは わたしの ちゅうごくごの せんせいです。
อาจารย์ทะนะกะเป็นอาจารย์ภาษาจีนของฉัน
やまだせんせいは わたしの にほんごの せんせいで、たなかせんせいは わたしの ちゅうごくごの せんせいです。
อาจารย์ยะมะดะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่นของฉัน ส่วนอาจารย์ทะนะกะเป็นอาจารย์ภาษาจีนของฉัน

วันพุธที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

แบบฝึกหัดคำสรรพนาม

わたしは がくせいです。
ฉันเป็นนักศึกษา
わたしの  ともだちは せんせいです。
เพื่อนของฉันเป็นอาจารย์
よしださんと  よしむらさんは  にほんじんです。
คุณโยะชิดะและคุณโยะชิมุระชาวญี่ปุ่น
さとうさんと  わたしは  ともだちです。
คุณซะโต้และฉันเป็นเพื่อนกัน
わたしの  ちゅうごくごの  せんせいは  さいとうせんせいです。
อาจารย์สอนภาษาจีนของฉันคืออาจารย์ไซโต้
その ひとは  たなかさんです。
คนนั้นคือคุณทะนะกะ
わたしの  ともだちの  せんせいは  たいじんです。
อาจารย์ของเพื่อนฉันคือคนไทย
あの ひとの  せんせいは  わたしの  ともだちです。
อาจารย์คนโน้นเป็นเพื่อนฉัน 
わたしたちは  ちゅうごくごの  がくせいです。
พวกเราเป็นนักศึกษาภาษาจีน
にほんごの  せんせいは  やまださんと  よしむらさんです。
อาจารย์ภาษาญี่ปุ่นคือคุณยะมะดะและคุณโยะชิมุระ

わたしは ちゅうごくごの せんせいです。
ฉันเป็นอาจารย์สอนภาษาจีน
いけださんは あの ひとの おんなじょの がくせいです。
คุณอิเคะดะนักศึกษาหญิงคนโน้น
よしだせんせいは わたしの ともだちの たいごの せんせいです。
อาจารย์โยะชิดะเป็นอาจารย์ภาษาไทยของเพื่อนฉัน
おかださんと いしわたさんは がっこうの せんせいです。
คุณโอะคะดะและคุณอิชิวะตะเป็นอาจารย์โรงเรียน
ちゅうごくごの がくせいは その ひとと あの ひとです。
นักศึกษาภาษาจีนคือคนนั้นและคนโน้น
いほんじんは たけださんと よしむらさんです。
ชาวญี่ปุ่นคือคุณทะเคะดะและคุณโยะชิมุระ
その ひとの たいじんは いけださんの ともだちです。
ชาวไทยคนนั้นเป็นเพื่อนคุณอิเคะดะ
わたしの にほんじんの ともだちは ほんださんと すずきさんです。
เพื่อนชาวญี่ปุ่นของฉันคือคุณฮอนดะและคุณสึซึกิ
わたしは よしおかです。
ฉันคือคุณโยะชิโอะกะ
その かたは わたしの せんせいの ともだちです。
คุณคนนั้นเป็นเพื่อนของอาจารย์ฉัน

ตัวอย่างการใช้คำสรรพนาม

わたしは  がくせいです。
ฉันเป็นนักเรียน
たなかさんは  にほんじんです。
คุณทะนะกะเป็นชาวญี่ปุ่น
あの  ひとたちは  がくせいです。
พวกเขาเป็นนักศึกษา
あの  かたは  いけださんです。
คุณคนโน้นคือคุณอิเคะดะ
わたしは  もりたさんです。
ฉันคือคุณโมะริตะ 

わたしは  がっこうの  せんせいです。
ฉันเป็นอาจารย์ที่โรงเรียน
やまださんは  にほんごの  せんせいです。
คุณยะมะดะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่น
わたしは  ほそやせんせいの  がくせいです。
ฉันเป็นนักศึกษาของอาจารย์โฮะโซะยะ 
いけださんの  おかあさんは  えいごの  せんせいです。
คุณแม่ของคุณอิเคะดะเป็นอาจารย์ภาษาอังกฤษ
たなかさんは  にほんじんです。
คุณทะนะกะเป็นชาวญี่ปุ่น
にほんじんは  たなかさんです。
ชาวญี่ปุ่นคือคุณทะนะกะ
わたしは  がくせいです。
ฉันคือนักศึกษา
がくせいは  わたしです。
นักศึกษาคือฉัน
にほんごの  せんせいは  さとうさんです。
อาจารย์ภาษาญี่ปุ่นคือคุณซะโต้
えいごの  がくせいは  わたしの  ともだちです。
นักศึกษาภาษาอังกฤษคือเพื่อนของฉัน

わたしと  あなたは  がくせいです。
ฉันและเธอเป็นนักศึกษา
わたしの  せんせいは  ちゅうごくじんです。
อาจารย์ของฉันเป็นชาวจีน
わたしの  にほんごの  せんせいは  にほんじんです。
อาจารย์ภาษาญี่ปุ่นของฉันเป็นชาวญี่ปุ่น
たなかさんと  やまださんは  わたしの  にほんごの  せんせいです。
คุณทะนะกะและคุณยะมะดะเป็นอาจารย์ภาษาญี่ปุ่นของฉัน

วันพฤหัสบดีที่ 4 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

คำสรรพนาม

わたし  ฉัน
わたしたち  พวกเรา
あなた  คุณ
あなたがた  พวกคุณ
みなさん  ทุกๆท่าน
かれ  เขาผู้ชาย
かのじょ  เขาผู้หญิง
この ひと  คนนี้
その ひと  คนนั้น
あの ひと  คนโน้น
どの ひと  คนไหน
この かた  คุณคนนี้ ( สุภาพกว่า )
その かた  คุณคนนั้น
あの かた  คุณคนโน้น
どの かた  คุณคนไหน
みなさん  ทุกๆท่าน
かれら  เขาทั้งหลาย
あの ひとたち  พวกเขา
だれ  ใคร
どなた  ใคร ( สุภาพกว่า )

วันพุธที่ 3 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

ตัวอย่างการใช้คำคุณศัพท์ い、な

やすい くつ  รองเท้าที่ถูก
たかい ようふく  เสื้อผ้าที่แพง
つめたい みず  น้ำเย็น
あたらしい ほん  หนังสือเล่มใหม่
きれいな きょうしつ  ห้องเรียนที่สะอาด
きたない へや  ห้องที่สกปรก
おいしい おかし  ขนมที่อร่อย 
ゆうめいな がっこう  โรงเรียนที่มีชื่อเสียง
たいせつな こと  เรื่องที่สำคัญ
げんきな こども  เด็กที่แข็งแรง
しずかな こうえん  สวนสาธารณะที่สงบเงียบ
きんべんな がくせい  นักศึกษาที่ขยันขันแข็ง

คำคุณศัพท์ な

คำคุณศัพท์ な
きれいな  สวยสะอาด
しんせつな  ใจดี
しずかな  สงบเงียบ
たいせつな  สำคัญ
げんきな  กระปรี้กระเปร่า

べんりな  สะดวก
ふべんな   ไม่สะดวก

すきな  ชอบ
きらいな  ไม่ชอบ

きんべんな  ขยัน
たいだな  เกียจคร้าน

りっぱな  วิเศษ
ていねいな  สุภาพ
ゆうめいな  มีชื่อเสียง

คำคุณศัพท์ い

คำคุณศัพท์ い
たかい  แพง
やすい  ถูก

ひろい  กว้าง
せまい  แคบ

つよい  แรง แข็งแรง
よわい  อ่อนแอ

かたい  แข็ง
やわらかい  นิ่ม

あかるい  สว่าง
くらい  มืด

ながい  ยาว
みじかい  สั้น

からい  เผ็ด เค็ม
あまい  หวาน
にがい  ขม

あつい  ร้อน
さむい  หนาว
すずしい  เย็น
あたたかい  อบอุ่น
つめたい  เยือกเย็น

あたらしい  ใหม่
ふるい  เก่า

ふかい  ลึก
あさい  ตื้น

たかい  สูง
ひくい  ต่ำ เตี้ย

あつい  หนา
うすい  บาง

いい、よい  ดี
わるい  เลว ไม่ดี

おいしい  อร่อย
まずい  ไม่อร่อย ไม่ดี

はやい  เร็ว เช้า
おそい  ช้า สาย

やさしい  ง่าย
むずかしい  ยาก

おもい  หนัก
かるい  เบา

あおい  สีน้ำเงิน
あかい  สีแดง
しろい  สีขาว
くろい  สีดำ
きいろい  สีเหลือง

おおきい  ใหญ่
ちいさい  เล็ก

うれしい  ดีใจ
かなしい  เสียใจ
おもしろい  น่าสนใจ

きたない  สกปรก
たのしい   สนุกสนาน

แบบฝึกหัด と、の

にほんの さくらの はな  ดอกซากุระของญี่ปุ่น
がくせいの やまだせんせいと よしだせんせい  อาจารย์ยามาดะและอาจารย์โยชิดะของนักศึกษา
わたしの ともだちの ちゅうごくの おかね  เงินจีนของเพื่อนฉัน
いぬと ねこと さかなと とり  สุนัข แมว ปลาและนก
わたしの いぬと あなたの ねこ สุนัขของฉันและแมวของคุณ 
さいとさんの せんせいと さとさんの がくせい  อาจารย์ของคุณไซโต้และอาจารย์ของคุณซะโต
わたしの ともだちの うちの にわの たいの き  ต้นไม้ไทยที่สวนบ้านเพื่อนฉัน
おとうさんの くつと おかあさんの かばん  รองเท้าของคุณพ่อและกระเป๋าของคุณแม่
やまむらせんせいと やまとせんせいの がくせい  นักศึกษาของอาจารย์ยะมะมุระและอาจารย์ยะมะโต

วันอังคารที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

แบบฝึกหัด の

いぬの あし  ขาสุนัข
にほんの おかね  เงินญี่ปุ่น
さくらの はな  ดอกซากุระ
わたしの くつと かばん  รองเท้าและกระเป๋าของฉัน
ともだちの がっこうの にわ  สวนที่โรงเรียนของเพื่อน
ちゅうごくの きと はな  ต้นไม้และดอกไม้ของจีน
たなかさんの だいがくの せんせい  อาจารย์มหาวิทยาลัยของคุณทานากะ

แบบฝึกหัด と

つくえと いす  โต๊ะและเก้าอี้
わたしと あなた  ฉันและคุณ
きと はな  ต้นไม้และดอกไม้
いぬと ねこ  สุนัขและแมว
しんぶんと ざっし หนังสือพิมพ์และนิตยสาร 
せんせいと がくせい  อาจารย์และนักเรียน
がっこうと うち  โรงเรียนและบ้าน
はなと みみと め  จมูก หูและตา

ไวยากรณ์ と、の

いぬと ねこ    สุนัขและแมว
つくえと いす     โต๊ะและเก้าอี้
せんせいと がくせい     อาจารย์และนักเรียน
きと はな     ต้นไม้และดอกไม้
あなたと わたし    คุณและฉัน
ほんと しんぶんと ざっし    หนังสือ หนังสือพิมพ์และนิตยสาร
めと はなと みみと くち   ตา จมูก หูและปาก 

わたしの かばん     กระเป๋าของฉัน
せんせいの うち     บ้านอาจารย์
にほんの はな     ดอกไม้ญี่ปุ่น
がくせいの ほん     หนังสือของนักเรียน
さくらの き     ต้นซากุระ

さくらの き  ต้นซากุระ
にほんの さくらの き  ต้นซากุระญี่ปุ่น

うちの にわ  สวนที่บ้าน
せんせいの うちの にわ  สวนที่บ้านของอาจารย์
わたしの せんせいの うちの にわ  สวนที่บ้านอาจารย์ของฉัน

かばんの なか  ข้างในกระเป๋า
がくせいの かばんの なか  ข้างในกระเป๋าของนักศึกษา
わたしの がくせいの かばんの なか  ข้างในกระเป๋านักศึกษาของฉัน

と、の
いぬと ねこ  สุนัขและแมว
せんせいの いぬと ねこ  สุนัขและแมวของอาจารย์
わたしの せんせいの いぬと ねこ  สุนัขและแมวของอาจารย์ของฉัน

おとうさんと おかあさん  คุณพ่อและคุณแม่
ともだちの おとうさんと おかあさん  คุณพ่อและคุณแม่ของเพื่อน

ちゅうごくと にほん  จีนและญี่ปุ่น
ちゅうごくと にほんの おかね  เงินจีนและเงินญี่ปุ่น

ようふくと くつ  เสื้อผ้าและรองเท้า
やまださんの ようふくと くつ  เสื้อผ้าและรองเท้าของคุณยามาดะ

คำศัพท์พื้นฐาน 2

あき  ฤดูใบไม้ร่วง
えいご  ภาษาอังกฤษ
すきやき  สุกี้ยากี้
がくせい  นักเรียน
しんぶん  หนังสือพิมพ์
げんき  สบายดี
いす  เก้าอี้
てがみ  จดหมาย
さかな  ปลา
わに  จรเข้
はな  ดอกไม้
はる  ฤดูใบไม้ผลิ
おぼん  เทศกาลโอะบง
きんべん  ขยัน
でんわ  โทรศัพท์
くだもの  ผลไม้
しち  เจ็ด
かびん  แจกัน
いりぐち  ทางเข้า
さしみ  ปลาดิบ
たまご  ไข่
おかね  เงินตรา
えんぴつ  ดินสอ
せんせい  อาจารย์
てんぷら  เทมปุระ
ともだち  เพื่อน
むし  แมลง
ふね  เรือ
とり  นก
あひる  เป็ด
えび  กุ้ง
いちど  หนึ่งครั้ง
こども  เด็ก
ざぼん  ส้มโอ
ごぜん  ช่วงเช้า
みじかい  สั้น
そこ  ที่นั่น
くし  หวี